Прорицание вёльвы

«Прорицание Вёльвы»: с чего начинается эпос

Прорицание Вёльвы (его также иногда называют «Пророчеством Вёльвы») является наиболее знаменитым, хотя и не самым объемным текстом «Старшей Эдды». Это яркое, пафосное произведение скальдической поэзии, которое впервые было переведено на русский язык в 1963 году легендарным академиком А.И. Корсуном. Позже «Прорицание вёльвы» переводилось на русский еще трижды – Е.М. Мелетинским, В.Г. Тихомировым и С. Свириденко.

«Прорицание вёльвы», читать которое интересно и познавательно, содержит огромное количество информации по древнескандинавской мифологии. Эпос, который представляет собой структурированное повествование от лица пророчицы вёльвы, включает в себя основные вехи скандинавской космогонии – от сотворения мира до его гибели. Наиболее распространенная в научной среде версия говорит о том, что «Прорицание вёльвы» было создано в X веке и вобрало в себя ключевые элементы мифологического мировоззрения древних скандинавов, формировавшегося с первых веков нашей эры.

Пророчество Вёльвы

«Прорицание вёльвы» – содержание текста

«Прорицание вёльвы», слушать которое по общепринятому мнению гораздо любопытнее, чем читать, включает в себя 66 строф, написанных традиционным древнескандинавским аллитерационным стихом, который называется форнюрдислаг (от «forn» – «древний», «orð» – «слово» и «lag» – «размер»).

Первые строфы «Прорицания вёльвы» описывают мир до его сотворения («гинунгагап» – «зияющая бездна»). Затем из льда Нифльхейма и пламени Муспельхейма рождается первое живое существо Имир. Позже потомки великана Бури, Один, Вили и Вё убивают Имира, сотворяя из его частей Мидгард (дословно – срединный мир) на поле Идавёлль. Затем асы на берегу моря находят два дерева – ясень и иву, из которых создают первых людей – Аска и Эмблу.

Далее описывается война между асами и ванами, а также многочисленные приключения богов. В «Прорицании вёльвы» содержится много сведений об устройстве Девяти Миров Вселенной и о функциях, которые выполняют асы и ваны. Там говорится о мире мертвых Хельхейме, о пламенном Муспельхейме и ледяном Нифльхейме, о мирах альвов (Альвхейм) и темных альвов (Свартальвхейм). Также подробно описывается устройство самого Асгарда, мира богов и героев.

Финал повествования – Рагнарёк (с древненемецкого «Ragnarök» значит «гибель богов»), великая битва между асами и силами зла, которых в битву ведут Хель (королева мертвых), коварный бог Локи и Сурт (огненный великан, владыка Муспельхейма). В результате асы и хтонические чудовища истребляют друг друга, а Сурт, высвобождая свою силу, сжигает мир дотла. Выживают лишь два человека (Лив и Ливтрасир) и несколько асов (Моди, Магни, Вали, Видар, Бальдр и Хёд).

Сущность «Прорицания вёльвы», история создания и значение

По словам выдающегося филолога М.И. Стеблин-Каменского, читать «Пророчество вёльвы» – значит в буквальном смысле проживать историю мира. Это яркий, патетичный и во многом – драматический текст повествует о золотом веке Вселенной, который видела вёльва, и о его грядущей гибели, которая явилась к ней в видениях. В тексте песни тремя рефренами выступают строки «и тогда сели боги», «довольно ль вам этого» и «Гарм лает громко». При этом «Пророчество вёльвы» – не только бесценный и единственный в своем роде кладезь знаний о мифологии Древней Скандинавии, это еще и комплексное морально-этическое учение, которое повествует о проблемах возникновения зла в мире, о борьбе светлого и темного начал. Один из главных мотивов пророчества – совершенное злодеяние и искупление. Этим «Прорицание вёльвы» отличается от других песен «Старшей Эдды», где моральные и этические аспекты либо отсутствуют, либо появляются лишь как частное следствие мифологического антуража.

Порицание Вёльвы рукопись

Важно отметить, что «Прорицание вёльвы» сохранилось не только в Codex Regius 2365, рукописи XIII века, но также в тексте Hausbok (AM 544), который относят к XVI веку. Кроме того, пророчество пересказывается и частично цитируется в «Младшей Эдде» Снорри Стурлусона, которая, в свою очередь, известна по четырем разным спискам. И во всех этих рукописях текст «Прорицания вёльвы» расходится, порой – достаточно существенно. К примеру, в рукописи «кодекса» нет строф 34, 54 и 65. Это говорит о том, что, по всей видимости, в устной традиции не существовало единого варианта пророчества.

Для упрощения восприятия текста многие исследователи пытались перекомпоновать «Прорицание вёльвы», дополнить его элементами из других скальдических произведений. Ведь оригинальное пророчество изобилует пробелами, алогичными скачками в повествовании, неясными метафорами, смысл которых не удается постичь до сих пор. Однако работы Неккеля, Мюленхоффа, Шейдера и многих других так и не дали нам целостной картины.

Слушая «Прорицание вёльвы», невольно начинаешь размышлять о том, какое отношение этот текст имел к христианству, когда и кем конкретно был создан. На этот счет также существует немало версий. На данный момент доминирующей считается версия, которая утверждает, что текст возник в Исландии в X веке, то есть в переломный момент истории региона, когда христианство начало активно штурмовать европейский Север. В пользу этой теории приводится наличие в тексте «Прорицания вёльвы» идей «преступления и наказания», осуждения жадности, признания женщины – виновницей если не всех, то очень многих бед. Однако, подобные заключения выглядят достаточно умозрительно, хотя вполне вероятно искомые мотивы действительно могли быть восприняты от христианства. Кроме того, исследователь Нордаль, пишет о том, что в пророчестве явно прослеживается указание на то, что конец света произойдет в 1000 году. Эта же мысль была характерна для европейского католицизма той эпохи.

В конце XIX века Банг писал о том, что первоисточник «Прорицания вёльвы» – это так называемые «Сивиллины книги», памятник античной культуры. Позже Бюгге опроверг утверждение Мюлленхофа о том, что пророчество было написано еще до прихода христиан в Скандинавию. Йонссон выступил тогда противником Бюгге, доказывая, что «Пророчество вёльвы» возникло, по всей видимости, в 935 году и явилось своеобразной мобилизацией языческой мифологии для борьбы с надвигающейся христианизацией. Хойслер в свою очередь предположил, что текст появился в Исландии в XI веке и его автором был христианский духовник, интересовавшийся мифологией скандинавов.

В итоге, ни одна версия так и не стала общепринятой. Хотя с точки зрения стихосложения «Прорицание вёльвы» очевидно проще большинства скальдических текстов. С другой стороны, наличие ярких рефренов и начало «Внимайте мне…» как раз характерно для поэзии скальдов. Любопытно, что собственно заглавие «Прорицание вёльвы» (Völuspá на древнескандинавском) присутствует только в Стурлусоновской Эдде, и его нет в других источниках.

Так или иначе, но «Прорицание вёльвы» бесспорно остается величайшим памятником древнескандинавской культуры. Это произведение читается достаточно легко, оно не пресыщено традиционными для скальдов кеннингами и хейти. Его образы – яркие и запоминающиеся. Каждый человек, читавший «Прорицание вёльвы», обязательно обнаруживает в нем что-то свое, некий жизненный урок, некую глубинную философию, переданную через тысячелетия. А что до происхождения, то на данный момент этот вопрос остается открытым. Хотя, быть может, это не так уж и важно…

Советуем почитать: