Йорд

Купить Славянские обереги!

Йорд – мать-земля

Йорд (также Ёрд) – женщина из рода великанов-ётунов, известна тем, что является матерью Тора, однако не приходится Одину женой. Предположительно, почиталась как богиня-воплощение земли (Р. Орчад «Словарь норвежских мифов и легенд»). В скальдической поэзии Йорд упоминается довольно часто, в подавляющем большинстве случаев – как кеннинг Тора.

По мнению Р. Симека («Словарь северной мифологии»), другое имя Йорд – Фьоргюн (не путать с мужским персонажем Фьоргюнн). Оба имени упоминаются в эддических текстах и оба с древнескандинавского переводятся как «земля» («Jörð» и «Fjörgyn»).

Х. Дэвидсон в монографии «Боги и мифы Северной Европы» высказывает предположение об индоевропейском образе «божественной пары», который в скандинавской мифологии представлен следующими дуадами – Ньёрд и Ньёрун, Улль и Улла, Фрейр и Фрейя, а также, вероятно, Фьоргюн и Фьоргюнн. Д. Мэллори («В поисках индоевропейцев: язык, археология, миф») находит аналогичные образы не только в Северной Европе, но и в других регионах. Например – балтийский Перкунас и славянский Перун, по мнению исследователя, могут быть не разными именами одного бога, а двумя разными богами, имеющими схожие или даже аналогичные функции.

Йорд – мать-земля

Возвращаясь к Йорд, стоит отметить, что оригинальное древнескандинавское слово «Jörð» в идентичном или малоизмененном виде присутствует и в других северных языках, например – «Jörð» в исландском, «Jørð» в фарерском, «Jord» в датском, шведском и норвежском. Предположительно современное английское слово «earth» также восходит к древнескандинавскому «Jörð» через древнеанглийскую форму «eorðe». Все эти словоформы имеют один перевод – «земля».

В части «Видение Гюльви» из «Младшей Эдды» Снорри Стурлусона Йорд упоминается как женщина Одина, но не как его жена. Там же говорится, что Йорд приходится матерью Тору, она – йотун, дочь Анната и Ньётт (про Анната ничего не известно, а Ньётт является персонификацией ночи в древнескандинавской мифологии). У Йорд есть две сестры – Аудр («Auðr» в переводе «благоденствие») и Дагр («Dagr» в переводе «день»).

Х. Торгейрсон (монография «Hinn fagri foldar son») упоминает, что в четырех разных списках «Младшей Эдды» взаимоотношения между персонажами Йорд, Ньётт, Дагр и Деллинг различаются. Где-то Йорд – сестра Дагр и дочь Ньётт и Деллинга, а где-то ее отцом является Аннат. Однако в самой старой рукописи Йорд – жена Деллинга («Dellingr» в переводе «сияющий») и мать Дагр. Предположительно, путаница могла возникнуть из-за намеренного, но неточного сокращения исходного текста переписчиками.

В части «Язык поэзии» Стурлусон пишет, что Йорд выступает соперницей Фригг, законной жены Одина, подобно двум другим женщинам – Ринд и Гуннлёд. В «Старшей Эдде» Йорд используется как кеннинг Тора – «сын Йорд» или «сын земли» (песнь «Перебранка Локи»). Однако в «Пророчестве Вёльвы» применен другой кеннинг Тора – «ребенок Фьоргюн». Там же есть еще один кеннинг громовержца – «ребенок Хлодины» («mǫgr Hlóðyniar»).

По мнению У. Дронке, Хлодина – не просто другое имя Йорд, это интерпретация имени богини Хлуданы («Hludana» или «Dea Hludana»), которая упоминается в пяти латинских надписях на памятниках типа Corpus Inscriptionum Latinarum (CIL), найденных в Нижнем Рейне (территории германцев и фризов). Самые древние надписи датируются II-III веками нашей эры. Это позволяет предположить, что Йорд – не обязательно исконно скандинавский образ матери-земли. Богиня могла «перекочевать» на Скандинавский полуостров и в Исландию в Раннем Средневековье из верований северогерманских племен (У. Дронке и Д. Линдоу).

 

Советуем почитать: